Browse French


t


tordu ozyɛhozyɛh [òzyɛ́hózyɛ́h] n. tordu id. syɛɛla ozyɛhozyɛh
tordu, être enyɛmlɨ [ènyɛ̀mlɨ̀] inf. être tordu
tort mobe [mòbě] n. tort id. ebe e mobe id. edwe nye mobe id. mobe mo jala e l'efie e id. mobe mo mpene id. mobe mo twii ceme
tort basé sur le rejet mobe mo mpene ( mobe, mpene2) lct. tort basé sur le rejet
tort non méritée mobe mo twii ceme [mòbè mò twíí cémè] ( mobe, twii2, ceme) lct. jugement injuste; tort non méritée
tort, donner edwe nye mobe [èdwè nyé mòbě] ( edwe2, mobe) lct. donner tort
tortue kul₃ [kûl] n. tortue
tôt elɨ₂ [èlɨ̌] inf.adv. tôt Gɨ lɨ cyɛʼ ɛ?
toucan dam₃ [dám] n. toucan mam.
toucan noir duo₃ [dúò] n. toucan noir muo.
toucans mam₃ [mám] n. toucans dam.
toucans noir muo [múò] n. toucans noir duo.
touché piʼa [píʼá] [píʼ] n. touché mòmpǒm mɨ̀píʼá é bɨ̀bwǎh, lé èdwèŋɔ̀ nyé kûm.
toucher epiʼe [èpíʼè] inf. toucher; epɨʼ₂ [èpɨ̂ʼ] inf. toucher Sâ gwár, bé á bé àdwèŋɔ̀ nkûl èpɨ̂ʼ bɨ́ká, nkʉ̂ bɨ̀lɨ́, nkʉ̂ mòmpèʼ. Bé á kʉ̀ lʉ̂-lʉ̀ ó, njɨ̀ bʉ̀r. Il leur fut dit de ne pas toucher à lʼherbe de la terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre, mais seulement aux hommes id. pɨʼa nyʉl
toucher à ekuna e [èkúnà è] ( ekuna1, e1) lct. toucher à Mʉr nyiwɛ̂h ókúna e Ɨ́zak nkʉ̂ mʉmá wé é, mʉr waá óbǐ ntɨ́ʼá éfie é mobó mâm.
toucher avec le corps ekuna₁ [èkúnà] inf. toucher avec le corps ph. v. ekuna e
toucher, fait de pɨʼa [pɨ́ʼá] n. fait de toucher Syôblʉ̌ éfôʼ á fùlò píè pɨ́ʼá módíbé wàá ɛ́, á bè ó sì tìʼè é páʼ ésyɛ̂b lé, lé dǎm bè láà.
touffu entimwe [èntímwè] inf. touffu Dɔʼ laa, yé lʉo le ó, é mɨlɔɔ mɨ lɨ ndɨ entimwe e.
toujours é jɔʼ yiyɛh lct. toujours
toujours, qui dure à abe e mɨnjɨ [àbè è mɨ̀njɨ̀] ( ebe1, njɨ) lct. qui dure à toujours Mpam we, nye ó, abe e mɨnjɨ.
tourmenter entɨʼ [èntɨ̂ʼ] inf. punir; tourmenter; nuire
tournant dans une piste mboo [mbóó] n. tournant dans une piste
tourner edwir [èdwìr] inf. tourner; changer id. edwibra e id. edwir koo id. edwir leme id. no yé edwirɔ ó; epimla [èpímlà] inf. tourner; contourner
tourner contre etumo₂ [ètúmò] inf. tourner contre id. etumo koo e
tourner contre comme ennemi, se edwibra e [èdwìbrà è] ( e1, edwir) lct. se tourner contre comme ennemi
tourner dans le cœur epebre [èpèbrè] inf. tourner dans le cœur id. epebre bʉr é mɨleme
tourner en cercles elie [èlìè] inf. faire les tours; tourner en cercles
tourner le dos, se edwir koo [èdwǐr kòò] ( edwir, koo) lct. se tourner le dos
tournoyer edwemle [èdwémlè] inf. tournoyer
tours, faire les elie [èlìè] inf. faire les tours; tourner en cercles
tourterelle duduo [dúdúó] n. tourterelle
tous (c.10) nyiwɛh [nyìwɛ̂h] adj. tous (c.10) id. Zyɛm Nkul nyiwɛh
tous (c.2,2a) bɨbɛh [bɨ́bɛ̂h] adj. tous (c.2,2a)
tous (c.6,6a) mɛh [mɛ̂h] adj. tous (c.6,6a); mɨmɛh [mɨ́mɛ̂h] adj. tous (c.6,6a)
tous (c.8) bibyɛh [bíbyɛ̂h] adj. tous (c.8) id. mɨcyea bɨsa bibyɛh ndɨ etiʼe e
tous à la fois piii [pìíí] id. tous à la fois
tous hommes bʉrʉm e bʉrʉm [bʉ̀rʉ̂m è bʉ̀rʉ̂m] ( mʉrʉm) lct. tous hommes; seulement les hommes
tous morts pira [pírǎ] id. tous morts Bé zě síè é pírǎ. les Égyptiens qui en firent la tentative furent engloutis.
tous(c.4) mimyɛh [mímyɛ̂h] adj. tous(c.4) id. ekumo é l'ombɨmbɨa é mɨpaʼ mimyɛh
tousse kœh [kœ̂h] n. tousse
tout pe [] id. tout Gʉ̂ʼ, nyè á tìʼè-tìʼè ó, sá tìʼ àsìŋà, sá tìʼ éntwɨ̂ʼ, sîl ésǎm mɔ̌n yé yíyɛ̂h é pé. ó il dissipa sa fortune en vivant dans la débauche.; yiyɛh [yíyɛ̂h] adj. tout
tout (c.1) nyiwɛh [nyìwɛ̂h] adj. tout (c.1) id. Zyɛm Nkul nyiwɛh
tout de suite kɛŋ [kɛ́ŋ] id. tout de suite Èkpàà làá ntɔ̂ʼ síè é kɛ́ŋ. la fìvre la quitta
tout d'un coup ka saʼ lct. tout d'un coup
tout d'un coup, le suivant arriva zɔʼ ntɨɛ [zɔ̀ʼ ntɨ́ɛ́] ( zɔʼ, ntɨɛ) lct. tout d'un coup, le suivant arriva
tout est mouillé dɨŋa-dɨŋa-dɨŋa [dɨ̀ŋà-dɨ́ŋá-dɨ́ŋá] id. tout est mouillé
tout seul ntɛʼɛ [ntɛ́ʼɛ̀] id. tout seul Dwéʼ mɨ́kúhó mɨ́ bʉ́bá dúù, bàá ndɨ́ kʉ́ bè mɨ́kúhó myé á líʼɔ̀ é ntɛ́ʼɛ̀ ɛ̌.
tout(c.3,11) wiwɛh [wíwɛ̂h] adj. tout(c.3,11)
tout(c.5) lɨlɛh [lɨ́lɛ̂h] adj. tout(c.5)
toute chose bɨsa bibyɛh [bɨ̀sá bíbyɛ̂h] lct. toute chose id. Zyɛm ndɨ Lʉ bɨsa bibyɛh ɛ