Parcourir le français


p


passant laa-nwan [làà-nwàn] n. passant
passé historique no ó a ze lct. passé historique
passer ecwɨɨ₁ [ècwɨ̀ɨ̀] inf. passer id. ecwɨɨ é; elaa [èlàà] inf. passer; dépasser id. alaa ó id. alaa ó njɨ id. bé osi laa nɛʼɛ id. elaa e kam id. elaa me id. elaa muu id. elaa naa id. elaa nye é nkul id. laa ó fuo yɛɛ
passer de faire, se ebwiʼ₁ [bwìʼ] inf. se passer de faire No ó, nkuo motana waa a bwiʼ gumo anwɨɨ ó, njɨ é peh si Gozɛn.
passer devant une personne ecyɛb mʉr zi dolo [ècyɛ̂b mʉ̂r zǐ dóló] ( ecyɛb, zi dolo) lct. passer devant une personne
passer en révolte ejɨ́ha [èjɨ́hà] inf. passer en révolte; ekaŋa₁ [èkáŋà] inf. passer en révolte
passer un coup de badigeonnage ebah₁ [èbàh] inf. passer un coup de badigeonnage
passions et désirs bɨbɨbla bɨgwɨma [bɨ̀bɨ̂blà bɨ́gwɨ́má] lct. passions et désirs
passions jalouses esa egu ( esa1, egu) lct. passions jalouses
pasteurs mbɔʼlʉ mbɛr Zyɛm ( mbɔʼlʉ, mbɛr Zyɛm) lct. pasteurs
patate etʉra [mòtʉ́rà] n. patate id. etʉra e kpɛl
patate douce ebura₂ [èbúrá] n. patate douce
patauger etwab₁ [ètwâb] inf. patauger
pâte ko₁ [] n. pâte Wàá ékóʼ lé óbílà ɛ̌, nyè ósìǐ kǒ.; ngono [ngónó] n. pâte; time [tímè] n. pâte
pâte d'arachide bah wʉnʉ [báh wʉ̀nʉ̀] ( bah2, wʉnʉ) lct. pâte d'arachide, sur le bois à écraser (bóʼló), envoyé vers le bout après son passage sous la pierre (nkǒʼ) ou bien un grand fruit sec (egǒm)
patience bihbe [bíhbé] n. patience id. ebe e leme bihbe
patient, être ebe e leme bihbe [èbè è lémè bíhbé] ( leme1, bihbe) lct. être lent à la colère; être patient
patte etam₂ [ètám] n. patte d'un animal à griffes Nó ó nyé á zè fúhò nyè ètám é twíí. id. efuʼo nye etam é twii
patte antérieur avec l'épaule ebɛh [ebɛ̂h] n. patte antérieur avec l'épaule
patte aux griffes etɔrʉ [ètɔ̀rʉ̀] n. patte aux griffes id. tir motɔrʉ
pattes avec pousses ekwable₁ [èkwàblè] n. pattes avec pousses
pâturage jahla [jàhlà] n. pâturage bwàʼbwǎʼ jàhlà yàá id. jahla bii mo Zyɛm
paume de la main ekœh [èkœ̂h] n. paume de la main id. koo ekœh
pauvre njyebnjyeb [njyêbnjyéb] n. pauvre
pauvre (en tout) anteʼenteʼe [ántéʼèntèʼè] n. pauvre (en tout); faible id. baanteʼenteʼe o bʉr
pauvre, être ejyeb₂ [èjyêb] inf. être pauvre; enteʼe₁ [èntéʼè] inf. être pauvre Bɨ̀mɔ̌n lé èfúʼò mɨ́sáŋ mɨ́ bʉ̂r ò mó Zyɛ̌m mû é lˈèntéʼè ɨ́ Yèrósèlɛ̀m ɨ̌.
pauvres baanteʼenteʼe o bʉr [bàántéʼèntèʼè ò bʉ̂r] ( mʉr, anteʼenteʼe) lct. pauvres
pauvreté egoblo₂ [egoblo] n. pauvreté; ejyeb₁ [èjyêb] n. pauvreté Jɔ̀ʼ yîʼ ó bɨ́n mû lé ètìʼè é mòpòʼ. Yé é mbɨ̀à ó, bɨ̌n fúʼà bʉ̀r ò ndɨ́ é lˈèjyêb ɨ̌. Ɨ́; enteʼe₂ [ntéʼè] n. pauvreté Mòzyɛ̌ŋ é lˈèfú lé óbɨ́ɔ̌ ndɨ́ é ntéʼè ě collecte en faveur des fr̀res pauvre; mobua [mòbúà] n. pauvreté
payer amende etaa [ètáà] inf. payer amende Krîst á sì dwè, lé èzě táǎ góò, lè èfêr bɨ́ná gá é mpìlà mɨ́syém gá míná é pòlòlò. Gó àgwɨ̂m ó, bé tíʼà gò òtír, nkʉ̂ dwè gó yʉ́ʉ́ sɔ́ʼɔ̌ lé èjɨ̌ táà móbyàʼ mɔ́ɔ́ è tɨ̂ʼ ɨ̌. id. etaa mpɨŋ bʉr
payer le prix du transport ejɛna zi [èjɛ́nà zí] ( ejɛna, zi) lct. payer le prix du transport
payer les forfaits des coupables etaa mpɨŋ bʉr ( etaa, mpɨŋ, mʉr) lct. payer les forfaits des coupables
payer pour enlever un objet laissé en gage ekʉr [èkʉ̀r] inf. racheter; payer pour enlever un objet laissé en gage
payer un problème ejɛna mobyaʼ [èjɛ́nà móbyàʼ] ( mobyaʼ, ejɛna) lct. payer un problème; rédemption (1/2); racheter (1/2) Nye ó b'a jɛna mobyaʼ, le efer bɨna ga é mpila ebebe é pololo.
pays lal [làl] n. territoire; pays id. lal Edɔm id. lal Egipten id. lal Filistia id. lal Ɨzraɛl id. lal Kanan id. lal Madyan id. lal mo Zyɛm id. lal Yʉda id. mʉr lal id. tamamʉr lal
pays d'Israel lal Ɨzraɛl ( lal, Ɨzraɛl) lct. pays d'Israel
peau gulo [gùlò] n. peau; portrait Yésʉ̀s-Krîst ó ndɨ́ gùlò mó Zyɛ̌m Sɔ́ŋ.; kono [kònó] n. peau; kʉr₁ [kʉ́r] n. peau id. etiʼe be bɨkʉr bɨfufol id. kʉr fufol
pêche à la ligne aba [ábà] n. pêche à la ligne
pêche à l'épervier, faire la ela okʉa [èlà ókʉ̀à] ( ela, kʉa) lct. jeter les filets; faire la pêche à l'épervier ela okʉa é modibe maŋ faire la pëche dans la mer
pêche par l'évacuation de l'eau, faire la eloʼo₂ [èlóʼò] inf. faire la pêche par l'évacuation de l'eau
pêche par l'évacuation de l'eau, la eloʼo₁ [èlóʼó] n. la pêche par l'évacuation de l'eau Èlóʼó é nkùbʉ́, nkɔ̀b é nkùbʉ́. Èlóʼó é pyààà, nkɔ̀b é pyààà.
pêche, manière de faire la ntiile [ntììlè] n. manière de faire la pêche
pécher esa syem [èsâ syém] ( esa1, syem) lct. pécher id. mɨnjwɨr ndɨ egwɨm esa syem ɨ
pêcher esyɛb₁ [èsyɛ̀b] inf. délivrer; pêcher Dâ Yésʉ̀s á sì syɛ̀b mè é mòbó mɔ́ɔ́ mɨ́mɛ̂h. Et le Seigneur mʼa délivré de toutes. id. ebɛa syɛb mɨkʉr
pécher contre egwìh e mʉr [ègwìh è mʉ̀r] ( egwìh2, e1, egwìh2) lct. être fautif envers; pécher contre; commettre un péché contre qqn
péchés syɛɛla mɨsyem [syɛ́ɛ́lá mɨ́syém] ( syɛɛla, syem) lct. les péchés
pêcheur ngbɛl ofu [ngbɛ̀l òfû] ( ngbɛl1, fu1) lct. pêcheur
pécheur à l'épervier lɛa okʉa [lɛ̀à òkʉ́à] ( lɛa3, kʉa) lct. pécheur à l'épervier
pêcheur d'hommes ngohla bʉr lct. pêcheur d'hommes
peigner egbɛb [ègbɛ̀b] inf. peigner
peindre edubo [èdùbò] inf. peindre