Parcourir le français


f


filles bwa o bʉba [bwá ó bʉ̀bá] lct. filles
fillette ma esehe [mâ èséhè] ( ma3, esehe) lct. fillette
filme dweʼle [dwèʼlè] n. image; filme id. baŋabaŋa dweʼle ndɨ kpɛʼa ɛ id. dweʼle nkul id. dweʼle nkul yé ólɛʼle
fils ma mʉrʉm [mâ mʉ̀rʉ̂m] ( ma3, mʉrʉm) lct. garçon; fils
fils bien-aimé, mon mwan kpɛl wam ( mwan, kpɛl) lct. mon fils bien-aimé
fils de soho mo [sòhó mó] ( soho, mo1) lct. fils de
fils de ce village, un nwaŋ kwar nwa [nwáŋ kwár nwâ] ( nwaŋ, kwar) lct. un fils de ce village
fils natif nwaŋ [nwáŋ] n. fils natif Me wâʼ é kwar nwaʼ ó nwaŋ. Me abe ndìndìl; Nye nteme, nye ó nwaŋ mwa Alouma. Nye a be ze é mbol. id. nwaŋ kwar nwa id. nwaŋ mʉr
fils ou fille du frère ma ntʉm [mâ ntʉ̂m] ( ntʉm, ma3) lct. fils du frère; fille du frère; neveu
fin efehle [èféhlé] n. fin id. molu mo efehle; esie₁ [èsíé] n. fin id. esie e mbi jɔʼ yi; lene [léné] n. limite; fin é lˈèfú lé étìʼ bʉ̂r é bɨ̀gúmó bíbyɛ̂h, tó kùmò é léné sí è njɨ̀ bʉ̀r.; mofehle [mòféhlé] n. fin Mè ntémé, mè ó ètɛ́ɛ́rɨ́ é sá yíyɛ̂h ndwè è mòféhlé mó tɨ̂. le commencement et la fin.; mosie [mòsíé] n. fin; enfin Píè tɨ̂ʼ é mòsíé, Yésʉ̀s ntɔ̂ʼ lɛ̂ʼlè ómpʉ́n èwʉ̂m è ngwár nyʉ̂l wé, é jɔ̀ʼ bé á bè lé èdè ě. Enfin, il se montra aux onze pendant quʼils étaient ˊ table,; ndumlo [ndùmló] n. fin Nyè á bé àgʉ́ǎ ndùmló tɨ̂,
fin de la terre habitée lene si e njɨ bʉr [léné sí è njɨ̀ bʉ̂r] lct. la fin de la terre habitée; l'extrémité de la terre
fin du monde, la esie e mbi jɔʼ yi [èsíé é mbǐ jɔ̀ʼ yì] ( eman e si) ( esie1, mbi1, jɔʼ) lct. la fin du monde
fin, à la efuʼla₃ [èfûʼlǎ] inf.adv. à la fin; finalement; finir par Jwɨ̀ʼà mó Dâ, yé ófûʼlǎ bwàʼ. Nye ófuʼla buʼla.
finalement efuʼla₃ [èfûʼlǎ] inf.adv. à la fin; finalement; finir par Jwɨ̀ʼà mó Dâ, yé ófûʼlǎ bwàʼ. Nye ófuʼla buʼla.; eka₃ [èkà] [èkǎ] inf.adv. finalement; enfin Nye óka gʉa. Il saura enfin. id. ngbaa le eka be nɛʼɛ
finir esie₂ [èsíè] inf. venir à son terme; finir; esil₁ [èsîl] inf. finir; esɔr [èsɔ̂r] inf. finir Ɨ́ mpʉ̀ mónwòʼ mé á bè sí sɔ̂r ɨ̌, nyɔ̌ŋ mó Yésʉ̀s ntɔ̂ʼ lɛ́ɛ̀ è mwân ó: «Bé mû náǎ ó, àkǎ bè è mònwòʼ.»
finir de esil₃ [èsîl] inf.adv. finir de
finir par efuʼla₃ [èfûʼlǎ] inf.adv. à la fin; finalement; finir par Jwɨ̀ʼà mó Dâ, yé ófûʼlǎ bwàʼ. Nye ófuʼla buʼla.
fiston ma soho [mâ sòhó] ( ma3, soho) lct. fiston
fixe simsim [sìmsìm] ( nguma) n. fixe; certaine; particulier
fixé attentivement des yeux tʉʉʉŋ [tʉ́ʉ́ŋ] id. fixé attentivement des yeux
fixer le prix etiʼe tɔɔ [ètíʼè tɔ́ɔ̀] ( etiʼe3, tɔɔ1) lct. fixer le prix
flame njʉl₁ [njʉ̀l] n. flame
flèche bah pan [bàh pàn] ( bah1, pan1) lct. flèche; bah₁ [bàh] n. flèche id. bah pan id. etwim e mpah
flèches mpah₃ [mpàh] n. flèches bah.
fléchir les genoux par terre, se ekur moboo si [èkûr móbóó sí] ( eboo, si1, ekur2) lct. se fléchir les genoux par terre; s'agenouiller
flétrir edwɛhla [èdwɛ̂hlà] inf. flétrir
fleur fulawa [fùláwà] n. fleur; zɔm [zɔ̌m] n. fleur
fleurir esam₂ [èsàm] inf. fleurir
flottant légèrement baaa [bààà] id. flottant légèrement
flotter etonbo [ètónbò] inf. flotter
floue edurʉ e l'edurʉ [èdúrʉ́ è l'èdúrʉ́] lct. floue
flute polipo [pòlîpò] n. flute
flûte lʉlɔŋ [lʉ́lɔ́ŋ] n. flûte; ndie [ndìè] n. flûte
foi buʼo [búʼó] n. foi; espoir; religion id. ejyɛʼ taa buʼo boo id. elɨŋa é buʼo id. enʉa pim é buʼo id. etin e buʼo ga yina
foie syoʼ₁ [syôʼ] n. foie
fois jɔʼ [jɔ̀ʼ] ( epʉla) n. temps; fois; quand id. é jɔʼ gwar yaa id. é jɔʼ mo id. é jɔʼ yaa e l'osono id. é jɔʼ yaa e mɨmbu id. é jɔʼ yaa e molu id. é mbi jɔʼ yi id. esie e mbi jɔʼ yi id. nuu ma jɔʼ, nye osi laa pie bɨsyɛɛla binɨ nɛʼɛ; sʉʼ₁ [sʉ̀ʼ] n. temps; fois; zɔʼ [zɔ̀ʼ] n. fois id. zɔʼ ba id. zɔʼ e zɔʼ id. zɔʼ ntɨɛ
fois que, chaque omɛn e dɨn [ómɛ́n è dɨ́n] ( omɛn, dɨn) lct. à l'avenir; chaque fois que
fois, pour une efuuba₂ [èfúùbà] inf.adv. par chance; inhabituellement; pour une fois !Me si fuuba bee mokala wa, me óbwam go ma. Si par chance je trouve les beignets, je les acheterai pour toi. Gɨ fuuba ze kaʼ muh. Paʼ di si, me diʼe go sa yi. Tu es venu inhabituellement aujourd'hui.
folie ogʉ [ògʉ̌] n. folie Sá bʉ̂r ò sí nwâʼ lé èjébè ó, òcyóó é, Zyɛ̌m, nyé èjébè yé ó, ògʉ̌. Dieu nʼa-t-il pas frappé de folie la sagesse du monde?; ompʉ [òmpʉ́] n. folie
folie, devenir troublé par la ekaa mpʉ [èkáà] ( ekaa, mpʉ2) lct. devenir troublé par la folie Nyi kaa mpʉ.
fomenter une guerre après les longues préparations ekaʼ dɔm [èkâʼ dɔ̂m] ( ekaʼ4, dɔm1) lct. fomenter une guerre après les longues préparations
foncé dwidwin₁ [dwîdwîn] n. foncé
foncé (c.1,1a,3,7) dwinɨ [dwínɨ́] adj. foncé (c.1,1a,3,7); noir (c.1,1a,3,7)
foncé (c.11) odwinɨ [òdwínɨ́] adj. foncé (c.11); noir (c.11)
foncé (c.5) edwinɨ [èdwínɨ́] adj. noir (c.5); foncé (c.5)
foncé, celui qui est adwidwin [ádwîdwîn] n. celui qui est noir ou foncé
foncé, quelqu'un dwidwin₂ [dwídwîn] n. qqn foncé
foncés bɨdwinɨ [bɨ̀dwínɨ́] adj. foncés; noirs (c.8)
foncés (c.10) dwinɨ [dwínɨ́] adj. foncés (c.10); noirs (c.10)
foncés (c.2,2a) odwinɨ [òdwínɨ́] adj. foncés (c.2,2a); noirs (c.2,2a)