Parcourir le français


g


cependant dam be no lct. cependant; go ó lct. cependant; pourtant; néanmoins ɨnɨ; to kœb ó.; ɨnɨ [ɨ́nɨ̌] adv. cependant to kœb ó; go ó.
gage bɛn₁ [bɛ́n] n. gage id. epɛʼ nʉm é bɛn
gagne ebi₁ [èbì] n. gagne Bé lé èbǔl cyèl mɨ́lémé kʉ́ é lˈèbì è bɨ́sá bɨ́ sí nwâ.
gagner ega [ègà] inf. gagner
galants kʉna [kʉ̀ná] n. galants Èbè nó ó mé ódwè bɨ́n tǐʼ njʉ̌m dìà ɛ̌, mpʉ̌ nkɔ́ɔ́ mû lé èbœ́rɔ̀ ókʉ̀ná ɛ́.
gale (chez les animaux domestiques) nkpɛʼ [nkpɛ̌ʼ] n. gale (chez les animaux domestiques)
garçon ma mʉrʉm [mâ mʉ̀rʉ̂m] ( ma3, mʉrʉm) lct. garçon; fils
garçons bwa o bʉrʉm [bwá ó bʉ̀rʉ̂m] ( ma3, mʉrʉm) lct. garçons
garde bœuf mpaanjyel [mpàànjyèl] n. héron; garde bœuf
garde-à-manger ema [èmà] n. garde-à-manger
garder edwiile [èdwíìlè] inf. garder
garder au cœur (ou en mémoire) la loi ebaʼle etie [èbàʼlè étìé] ( ebaʼle, etie1) lct. garder au cœur (ou en mémoire) la loi
garder bien ebaʼle [èbàʼlè] inf. garder bien ebɨlan e. id. ebaʼle ekuro id. ebaʼle etie id. mbɔʼlʉ bɨntœme
garder définitivement; eliʼ e [èlîʼ è] ( eliʼ, e1) lct. hériter; rester avec; garder définitivement Nye ntémé ó ngó lîʼ e mocyɛʼ mo mpóm mó tɨ̂.
garder rancune à cause du tort enkɔʼra [ènkɔ̀ʼrà] inf. garder rancune à cause du tort Mɨ nkɔʼra e go, ebe mɔn go a be adwe me e. je suis déçu et triste à cause de l'argent que tu ne m'as pas donné.
garder sous contrôle, se emɛr [èmɛ̂r] inf. se garder sous contrôle id. emɛr leme id. mpur ze mɛr nye
garder, fait de mpɔʼlʉ [mpɔ̀ʼlʉ̀] n. fait de garder
gardien mbœʼa [mbœ̀ʼà] n. parent adoptif; gardien; mbɔʼlʉ [mbɔ̀ʼlʉ̀] n. gardien id. mbɔʼlʉ bɨntœme id. mbɔʼlʉ ekuro id. mbɔʼlʉ mbɛr id. mbɔʼlʉ mbɛr Zyɛm id. mbɔʼlʉ mɨmbʉʼ; ndwiila [ndwíìlà] n. gardien
gardien des prisonniers mbɔʼlʉ mɨmbʉʼ [mbɔ̀ʼlʉ̀ mɨ̀mbʉ̀ʼ] ( mbɔʼlʉ, mbʉʼ1) lct. gardien des prisonniers
gardien du champ mbɔʼlʉ peme lct. gardien du champ
gaspiller esam₁ [èsàm] inf. gaspiller; ruiner; violer
gâté lɨra [lɨ́rá] n. ruiné; gâté; dommagé Bèná gá èbébè lɔ́ɔ́ ndwè è kán bʉ̂r ò tɨ̂ʼ bé á bwâr-bwàr, wàá mû lɨ́rá é lˈèbébè ě. Haissant jusquʼà la tunique souillé par la chair.
gâter elɨr [èlɨ̂r] ( endama) inf. ruiner; gâter; endama [èndámà] ( elɨr) inf. gâter Bé ónîŋlè-nìŋlè mɨ́yéʼlá myɔ́ɔ́ ó, é mòfǒ, ó bé ndámà búʼó yín. qui introduiront insidieusement des hérésies de perdition
gauche emyɛl [èmyɛ̌l] n. gauche id. mbo emyɛl; mbo emyɛl [mbó émyɛ̌l] ( mbo, emyɛl) lct. gauche
gazelle mpwaŋ [mpwàŋ] n. gazelle «Dɔ̀rkâs». Nó yé ó «Mpwàŋ».) Nyè á bè é jɔ̀ʼ yíyɛ̂h ó, lé èbǔl sâ bʉ̂r èmbɨ̀à,
géant epàʼ [èpàʼ] n. géant; nkaŋalolo [nkàŋàlòlò] n. géant; tomonjwɨʼ [tòmònjwɨ̀ʼ] n. géant
gendarme pulʉm [pùlʉ̂m] n. militaire; gendarme Tîʼ mɨ̀lɔ̌b cèn gó kwá bɨ̀pùlʉ̂m.
gendre njʉm mwan [njʉ̂m mwân] ( njʉm1, mwan) lct. gendre Kin: .
génération mya₃ [myǎ] n. génération id. mya mɨngol
genèse etɔɔrʉ [ètɔ́ɔ́rʉ́] n. genèse; commencement etɛɛrɨ. id. eduho é l'etɔɔrʉ e si nwa
genette servaline sii [síì] n. chat tigre; genette servaline Genetta servalina
genou eboo [èbóó] n. genou id. ekur moboo si
genre humain mamʉr [mâmʉ̀r] n. genre humain; être humain; l'humanité
gens bʉr [bʉ̀r] n. gens mʉr.
gens communs zɨze mʉr [zɨ̀zè mʉ̂r ] ( zɨze, mʉr) lct. gens communs
gens d'une même génération bʉr o mya bʉr ngwar [bʉ̀r ó myà bʉ̂r ngwár] lct. gens d'une même génération
gens nés d'une même génération nduo [ndùò] n. gens nés d'une même génération id. jɔna nduo id. mʉr nduo we
gens proches et qui suivent, un groupe de ebabub [èbàbùb] n. un groupe de gens proches et qui suivent
gentil zɔhba-zɔhba [zɔ̀hbà-zɔ̀hbà] id. gentil
germé paha [páhá] n. germé
germé, ce qui est pɛha [pɛ́há] ( twara) n. ce qui est germé id. pɛha mʉr
germer epah [epâh] inf. pousser; germer Bɨka, bi pah é peme.
gésier empan [èmpàn] n. gésier
geste syɛɛla [syɛ́ɛ́lá] n. geste id. Bɨsyɛɛla mɨlʉmlʉ mo Yesʉs-Krɨst id. bɨsyɛɛla ndɨ entaa motie e id. mpaŋ syɛɛla id. syɛɛla apum id. syɛɛla ebebe id. syɛɛla lé edulo mpir é nyʉl ɨ id. syɛɛla mɨsyem id. syɛɛla ocɨcyel id. syɛɛla ozyɛhozyɛh
geste avec la main, faire un epeble₂ [èpèblè] inf. faire un geste avec la main Nyè zě pèblè bé mbô. De la main, il leur fit signe de se taire
geste vertical avec la tête, faire un emɛʼ [èmɛ̀ʼ] inf. faire un geste vertical avec la tête Nye ntɔʼ mɛʼ lʉ.
geste, faire un elɨe [èlɨ́è] inf. faire un geste
giant otter shrew aquatic fupeb [fúpéb] n. giant otter shrew aquatic Potamogale velox
gifle bɛh₁ [bɛ̂h] n. gifle id. ejaa mʉr bɛh
gifler ejaa mʉr bɛh [èjáà mʉ̂r bɛ̂h] ( bɛh1, ejaa4) lct. gifler; ejaa₄ [èjáà] inf. gifler id. ejaa mʉr bɛh; etwaale₁ [ètwáàlè] inf. gifler