Parcourir le français


c


commencer à courir etɨ kam [ètɨ̂ kâm] ( etɨ2, kam) lct. commencer à courir
commencer à se casser ecyɛʼ₁ [ècyɛ̂ʼ] inf. commencer à se casser Nyè ákwóʼ bɨ̌h lɨ́ mû lé ècyɛ̂ʼ ɛ̌.
commencer à voler ejah [èjàh] inf. commencer à voler id. ejah ndwe le epwɨɨ
commencer un voyage egbɛl cyen [ègbɛ̌l cyèn] ( egbɛl, cyen) lct. commencer un voyage; etɨ cyen [ètɨ̌ cyèn] ( etɨ2, cyen) lct. commencer un voyage
comment? é yé [é yé] ( é, 2) lct. comment?; nyá [nyá] p.interr. comment?
commentaire sur pɛhla [pɛ̀hlá] n. réfléxion; commentaire sur; diagnostique médicale Mpʉ̌ Yésʉ̀s á gʉ́à pɛ̀hlá wɔ́ɔ́ wàá ɛ́, nyè è bé ó: «Á twâʼbè búʼó yín ɛ̂!» id. ocɨcyel o mɨpɛhla id. pɛhla leme
commentaire sur, faire une epahle [èpàhlè] inf. réfléchir; faire une commentaire sur
commérages mosyɛɛla [mòsyɛ́ɛ̀là] n. commérages
commerçant mbɛma bɨsɔʼɔ [mbɛ́mà bɨ̀sɔ́ʼɔ̌] ( mbɛma, sɔʼɔ) lct. commerçant
commerce makir [mákîr] n. marché; commerce Nyè ódwè ó, nyɛ̀ɛ̀ lé ènyìŋè ó, nyè tínǎ è jɔ̀ʼ lé ètô dóló lè èsâ mákîr wé é. Ainsi le riche se flétrira dans ses entreprises. id. ebɛhɛ e makir id. ebɨm e makir
commettre un péché contre qqn egwìh e mʉr [ègwìh è mʉ̀r] ( egwìh2, e1, egwìh2) lct. être fautif envers; pécher contre; commettre un péché contre qqn
commission lʉmlʉ [lʉ́mlʉ́] n. commission id. Bɨsyɛɛla mɨlʉmlʉ mo Yesʉs-Krɨst id. edihbe syɛɛ lʉmlʉ id. mwa mɨlʉmlʉ
communications différentes bɨlwib bɨlwib [bɨ̀lwǐb bɨ̀lwǐb] ( lwib) lct. communications différentes
compagnie paŋa [páŋá] n. compagnie dans une action négative Bé ó ndɨ bɨpaŋa bɨ bʉr ndɨ ebʉ mɨmbɛr myoonkan.
compagnon mʉr nwan [mʉ̀r nwàn] ( mʉr, nwan2) lct. compagnon de route mʉr sama cyen.
compagnon de classe mʉr nduo we [mʉ̀r ndùò wé] ( mʉr, nduo) lct. compagnon de service; compagnon de classe
compagnon de service mʉr bɨh e nɔɔ ndɨ é l'empomo e syɛɛ egwar ɨ [mʉ̀r bɨ́h è nɔ́ɔ́ ndɨ́ é l'èmpòmò é syɛ́ɛ́ égwár ɨ́] ( esea, empomo e syɛɛ) lct. compagnon de service; mʉr nduo we [mʉ̀r ndùò wé] ( mʉr, nduo) lct. compagnon de service; compagnon de classe
compagnons jɔna nduo [jɔ̀nà ndùò] ( nduo, jɔna) lct. compagnons; un familier avec qui on se promène
compagnons de voyage mʉr sama cyen [mʉ̀r sámá cyèn] ( mʉr, sama cyen) lct. compagnons de voyage mʉr nwan.
comparable à, être ejwɨʼɔ e [èjwɨ̀ʼɔ̀ è] ( ejwɨʼ3, e1) lct. être comparé à; être comparable à
comparé à, être ejwɨʼɔ e [èjwɨ̀ʼɔ̀ è] ( ejwɨʼ3, e1) lct. être comparé à; être comparable à
comparer avec, se ejwɨʼa e [èjwɨ̀ʼà è] ( ejwɨʼa, e1) lct. se comparer avec Gwɔ̀ɔ̀ mʉ̀r, gó èjwɨ̀ʼà è Zyɛ̌m.
compétences ntɔɔ₂ [ntɔ̀ɔ̀] n. traits de la vie d'une personne; caractère; attribut; compétences id. enol bɨntɔɔ
compétent, devenir ejyɛnba [èjyɛ̀nbà] inf. devenir habitué à; devenir handicapé; devenir compétent
compléments bɨlga [bɨ̀lgà] n. compléments (pour la viande ou le poisson)
completement pim₃ [pím] id. completement edim é pim; tɨ₃ [tɨ̀] id. completement
complètement ntinɨ e ntinɨ lct. complètement; entièrement; ta₂ [] id. complètement
complètement dépourvu noʼ [nôʼ] id. complètement dépourvu
compléter l'abattage ebɨh₂ [èbɨ̀h] inf. compléter l'abattage
comploter ebà jwɨʼ [èbà jwɨ̀ʼ] ( ebà, jwɨʼ) lct. comploter
comportement qui est intentionnellement mauvais jeele [jéélé] n. comportement qui est intentionnellement mauvais; désir de nuire bʉ̀r ò ndɨ́ èlónò nyé é, ndwè è bʉ̀r ó jéélé è làŋ. id. jeele e laŋ
composé, être ekwɨmlɨ₁ [èkwɨ̀mlɨ̀] inf. être réparé; être fait; être composé Gò ntémé ó lé èsáà mópɨ̀ʼ mɨ̀mbì mímyɛ̂h ó, mòtìé, mé kwɨ̂mlɨ̀ mpʉ̀ yé ójàlà è kúl yíh ɨ́. Yé àbè è mʉ̀r, èbě nyè ó bˈá cyê bɨ̀sá bíbyɛ̂h. Byé á kwɨ̀mlɨ̀ ntémé ó, é zɨ̌ wé.
compter eláa [èláà] inf. compter; lire; dénombrer id. eláa bɨbaa bɨ embɨa id. eláa mʉr baa ebebe id. epɛʼ baa ebebe nye a láa ɛ
compter faire elam [èlâm] inf. compter faire; poser les actes en vue de faire Me elam eba mʉma é mbu wi. Je compte épouser une femme cette année. id. elam ó Yesʉs é mbi lwib nye óbɨha e be e
concentration, sans ke-kɨ-ke [ké-kɨ̀-ké] id. distrait; sans concentration Bɨ̌n bé ókœ̂ʼ ó, njɨ̀ lé è lè. Àdì gá é ké-kɨ̀-ké.
concernant etiibe e [ètììbè è] ( etiibe, e1) lct. concernant Lɔ́ɔ, wí zě pyâl Rebéka tiibe e jwɨʼ mó Éso, sohó módwéʼé wé.
concernant qqch. é lɔb [é lɔ̌b] ( lɔb, é) lct. concernant; à cause de id. epɛʼ bɨbaa Zyɛm a niʼe be é lɔb mɨsyem myɔɔ ɛ
concerne buʼ [bûʼ] [bûʼ] n. concerne Mé àkǎ bè è bûʼ è lˈèfìè. je ne verrai point de deuil.
concerné, celui qui n'est pas mʉr nyoonkan [mʉ̀r nyòònkán] ( mʉr, nyoonkan) lct. celui qui n'est pas concerné
concevoir par génie ou par malignité ekuhlo [èkûhlò] inf. imaginer; concevoir par génie ou par malignité Òyêʼlè ò mpʉ̂l bàá, bé ókûhlò bɨ́kɨ̀kɛ̀nà lé èsáà ébì bɨ́sâ è zɨ̌ wàá. Bé ózě sà bɨ́n. id. esaa mopɨʼ mo ekuhlo mobebe id. sikʉlʉ bʉr o si nwaʼ lé ekuhlo e
conciliabule bʉm [mpʉ̀m] [bʉ̀m] n. conciliabule
conciliant, être etala njwɨr₂ [ètàlǎ njwɨ̀r] ( etala2, njwɨr) lct. être conciliant
conclure enyin mbɛʼ [ènyîn mbɛ́ʼ] ( enyin1, mbɛʼ) lct. conclure
conclure une alliance avec ede mpʉn e [èdè mpʉ́n è] ( ede, mpʉn2, e1) lct. conclure une alliance avec Yahwêh zě de mpʉ́n e l'Ábram. Yîʼ, yé ó dweʼle mpʉ́n mé lé ede e bɨ̌n ɨ́.
conclusion vula lwib [vùlá lwǐb] ( vula, lwib) lct. conclusion; vula [vùlá] efulo n. conclusion id. vula lwib
concubine mʉma ndɨ abe e modile e [mʉ̀má ndɨ́ àbè è mòdìlè ě] ( modile, mʉma) lct. concubine
concurrence contre, faire la epɨna [èpɨ̀nà ] inf. faire la concurrence contre nyè ó mʉ̀r lé èpɨ̀nà è Kɛ́ɛ̀zà ɛ̌.
concurrencer efuo₁ [èfùò] inf. concurrencer anya-evuŋo. ph. v. efuo nyʉl e id. zyee lé efuo bɨdia; ejwɨʼla₂ [èjwɨ̀ʼlà] inf. concurrencer; epɨra [èpɨ́rà] inf. concurrencer Ɨ́ búʼó yé lè yàá yín, bé è zíílá wá, àpɨ́rà gá mòkǎn è nyè èbě bwá mɨ́lɔ̌b lé èpàhlɔ̀ mɨ́mbì mɨ̀mbì é Mbɛ̌r-Zyɛ̌m tʉ̂ŋlʉ̌ ɨ́.
condéments atuŋɔ-mbɛh [àtùŋɔ̌-mbɛ̀h] n. plante pour assaisonner la viande; condéments; épices
condition que, à alaa ó [àlàà ó] ( elaa, ó) lct. sinon; à condition que