Parcourir le français


c


condition, à ...que elaa [èlàà] inf. à condition que Me e nkul emɛʼle ebir go ó, alaa ó, gɨ sʉ me mocyɛʼ mo mpom. Je peux accepter te relâcher à condition que tu me bénisses. id. alaa ó id. alaa ó njɨ id. bé osi laa nɛʼɛ id. elaa e kam id. elaa me id. elaa muu id. elaa naa id. elaa nye é nkul id. laa ó fuo yɛɛ
conduire edaʼre [èdâʼrè] inf. tirer; conduire
conduire, se ekœʼ ebò e cyen [èdû ébò é cyèn] ( ebò, cyen, ekœʼ) lct. se conduire Nye akœʼ ebò e cyen mo sɔŋ we. Il ne suit pas la conduite de son père. id. ekœʼ ebò e cyen é mpaŋ pɨʼ
conduite ebò e cyen [èbò é cyèn] ( ebò, cyen) lct. conduite
confesser leurs péchés egwih mobebe mɔɔ [ègwîh móbébè mɔ́ɔ́] ( egwih1, ebebe1) lct. confesser leurs péchés
confiance mbɛla [mbɛ́là] n. espoir; confiance Bɨ̀ná mû ó lé èkʉ́ mɨ̀ɨ̀là gá è mbɛ́là mû lé èlôŋlò mɨ́lémé gá míná ɛ́. id. eloŋlo e mbɛla
confiance, digne de sa ebuʼla [sá ébûʼlà] ( ebuʼla, sa) lct. digne de confiance; fidèle
confluence mofulo [mòfùlò] n. confluence
confondre ezabra [èzàbrà] inf. ennuyer; confondre
connaissance ngwɨa₂ [ngwɨ́á] n. connaissance
connaissance de la forge molul [mòlûl] n. connaissance de la forge; science de forger Núú lûl mòlûl á bè ó tɨ̂, díé lé, Dèmétrìòs. Un orfèvre du nom de Démétrius ...
connaissances omʉr [òmʉ̀r] n. connaissances; oveh [òvèh] n. connaissances
connaisseur ngwɨa₁ [ngwɨ́à] n. connaisseur Mè lɛ́ŋɨ̀ wé kwá ògwɨ́à bé ókálàrà, lè kwá mɨ̀mîʼ.
conscience pɛhla leme ( pɛhla, eleme) lct. conscience
conseil tɨɨ [tɨ́ɨ́] n. conseil
conseil Juif bʉr o Bʉm nɨnɨ oYʉden lct. conseil Juif
conseil, donner etɨe [ètɨ́è] ( eyeʼle) inf. guider; donner conseil; indiquer
conseiller mbà bɨjwɨʼ [mbà bɨ̀jwɨ̀ʼ] ( ebà, jwɨʼ) lct. conseiller
conseils motɨɨ [mòtɨ́ɨ́] n. conseils Nyè á bè ó lé ègbâ ómpʉ́n nkùl é mɨ̀lémè é mòtɨ́ɨ́ nyé á dwè-dwè bé é.
considération de personnes edwaabe bʉr é lɔb mompom mɔɔ lct. considération de personnes
considération, traiter avec ejyeʼle [èjyèʼlè] inf. dorloter; traiter avec soin, considération et prudence Bɨ̌n bɛ̀ɛ̀ òjʉ̂m, jyèʼlá gá bʉ̀bá bɨ́n. Gʉ́ŋá gá ó, bé é cyɛ̀ʼ.
considérer ebee [èbèè] inf. voir; estimer; considérer id. ebebe lé ebee id. ebee embɨa ó, nye id. ebee kʉ e kʉ id. ebee mbɨmbɨa id. ebee ngɔn id. ebee sa jehe é lima
considérer comme etœʼ₁ [ètœ̂ʼ] inf. considérer comme
considérer que enʉa ó mpʉ ( enʉa, mpʉ1) lct. considérer que
consoler edwaŋle [èdwàŋlè] inf. consoler Go edwaŋle me leme. Tu me consoles. id. edwaŋle nye leme; edwaŋle nye leme [èdwàŋlè nyé lémè] ( edwaŋle, leme1) lct. consoler Nye edwaŋle me leme. consoler; epoblo [èpôblò] inf. consoler ÒYʉ́dèn, bé á sì pyâl kwá mó Mààríà, lé èzě pôblò nyé é lˈèfìè è ntʉ̂m. Nyé èbàl bè, lè èpôblò bè. les édifie, les exhorte, les console.
consommer ede [èdè] inf. consommer; manger id. ede ko id. ede mɨnkɛla ph. v. ede mpʉn e id. epʉla le ede id. modibe mo ede id. sa ede
constater la disparition esan [èsàn] inf. manquer; ne pas voir comme d'habitude; regretter; constater la disparition
consternation moliŋ [mòlíŋ] n. consternation suite à la perte d'une personne chère
constructeur fim [fìm] n. constructeur id. fim mbɛr
construction fumo₁ [fùmó] n. construction; kpɛʼa [kpɛ̀ʼá] n. fabriqué; construction; fabrication Bɨ̀ná tílà gá yɛ́ɛ̀ kálàrà ó, bé bêʼ lˈàdùlò mpîr é mònyʉ́l mɔ́ɔ́ é mòzɨ̌ mâ: lé èdwè mɨ́kpɛ̀ʼá mɨ́ ózyɛ̌m dúù, id. baŋabaŋa dweʼle ndɨ kpɛʼa ɛ id. ebebe kpɛʼa
construire efumo [èfùmò] inf. construire; enfoncer
construit fuma [fùmá] n. bâti; construit
consultation chez le voyant mpiʼ [mpǐʼ] n. consultation chez le voyant
consulter les morts esaa elwibla e mɨndim lct. consulter les morts
contacter par accident ekwɨa [èkwɨ̀à] inf. contacter par accident Nó ó bé á zè gùhò òkʉ́à. Òfû kʉ́ zě kwɨ̀à tɨ̂ʼ é bùò bùò. Èdɨ́ɨ́ é módè lɔ́ɔ́, lé díʼè lâm ndɨ́ ó, bé ókwɨ̀à tɨ̂ʼ ɨ̌.
conte kɨkɛna [kɨ̀kɛ̀nà] n. conte
contempler mobee [mòbèè] n. jouir et contempler ce qu' on vient de découvrir sans faire attention aux dangers
content, être emɨɨla [èmɨ̀ɨ̀là] inf. être content; esoho [èsòhò] inf. saluer; être content; se réjouir
content, qui est toujours anya-bɨsʉhʉ [ányâ-bɨ̀sʉ̀hʉ̀] n. qui est toujours content
contenter, se edwia [èdwíà] inf. se contenter Anyamle dwia e bɨsa bɨ jobo bi.
contestation mpɨr [mpɨ̌r] n. contestation Nyé àbè è mpɨ̌r, àtímè. Il ne contestera pas, il ne criera pas
contester verbalement epere [èpérè] inf. contester verbalement bʉ́ʉ́ ómpʉ́n mó Yʉ̀ánès zě táàrè lé èpérè mótwíí, bé è núú Yʉ́dèn
contourner epimla [èpímlà] inf. tourner; contourner
contrafactif complet nkʉ ó be nɛʼɛ mpa ( nkʉ3, ó, nɛʼɛ, mpa3) lct. contrafactif complet Nkʉ gô be ó be, akable é motʉa monɨ nɛʼɛ, mpa gô be akumo wâʼ muh. (Yé ó no. Kʉ be no.)
contrafactif complet suivit par une question nkʉ ó be nɛʼɛ zê ngbaa lct. contrafactif complet suivit par une question Nkʉ gô be ó be, akable é motʉa monɨ nɛʼɛ, zê gô ngbaa kumo wâʼ muh? (Yaaa!)
contrafactif réduit nkʉ ó mpa lct. contrafactif réduit Nkʉ gô be ó be, akable é motʉa monɨ nɛʼɛ, mpa gô be akumo wâʼ muh. (Yé ó no. Kʉ be no.)
contrafactif réduit suivi par une question nkʉ ó zê ngbaa lct. contrafactif réduit suivi par une question Nkʉ gô be ó akable é motʉa monɨ, zê gô ngbaa kumo wâʼ muh? (Yaaa!)
contraindre eyɨm [èyɨ̂m] inf. contraindre id. eyɨm nkpaa id. eyɨm twii
contrainte moyemla [mòyémlá] n. contrainte Àbè é mòyémlá nkʉ̂ tíná, njɨ̀ èbě gwɨ́má mɨ́lémé mín. non par contrainte, mais volontairement
contraire aux attentes ebana₂ [èbánà] inf.adv. en vérité; contraire aux attentes; de manière imprévisible Yi bana na.