Parcourir le français


a


arrière-petit-enfant ntɨnta [ntɨ̀ntá] n. arrière-petit-enfant Nyè á bè ó ntɨ̀ntá mó Èrôd á bè myǎ ébyɛ́l mó Yésʉ̀s ɨ̌.
arrière-petit-enfant du arrière-petit-enfant ngwih ebaale [ngwìh èbààlé] ( ngwih, ebaale) lct. arrière-petit-enfant du arrière-petit-enfant ogwih o mobaale
arrivant ensemble au même temps tʉtʉm [tʉ́tʉ́m] id. arrivant ensemble au même temps
arrivé epyal₂ [èpyâl] n. arrivé
arrivée pyala [pyálá] n. arrivée
arriver ekumo [èkùmò] inf. arriver; atteindre ph. v. ekumo e id. ekumo é l'ombɨmbɨa é mɨpaʼ mimyɛh id. etaare é to kumo é id. to kumo kuma ó; emɨɨ mpom [èmɨ́ɨ̀ mpóm] ( emɨɨ, mpom1) lct. arriver; epyal₁ [èpyâl] ( epam) inf. arriver ph. v. epyal e id. epyal é muh é dobo lɨ id. epyal kʉl id. etaare pyal e id. to pyal é id. ze pyal é banana
arriver chez vous eze gʉʼ bɨn ye [èzè gʉ̂ʼ bɨ́n yé] ( eze1, 1, bɨn ye) lct. arriver chez vous
arroser emyɛʼ [èmyɛ̀ʼ] inf. asperger; arroser
art.rel.(position médiane) (c.1) nwa₂ [nwá] def. art.rel.(position médiane) (c.1) Gɨ ze me e kuo me a bwam nwa ɛ?
art.rel.(position médiane) (c.2,2a) ba7 [] def. art.rel.(position médiane) (c.2,2a) Gɨ ze me e okuo me a bwam ba ɛ?
art.rel.(position médiane) (c.3,11) wi₃ [] def. art.rel.(position médiane) (c.3,11) Gɨ ze me e kan me a bwam wi ɛ?
art.rel.(position médiane) (c.4) mi₃ [] def. art.rel.(position médiane) (c.4) Gɨ ze me e mɨkan me a bwam mi ɛ?
art.rel.(position médiane) (c.5) lɨ₄ [lɨ́] def. art.rel.(position médiane) (c.5) Gɨ ze me e l'elama me a bwam lɨ ɛ?
art.rel.(position médiane) (c.6,6a) ma₄ [] def. art.rel.(position médiane) (c.6,6a) Gɨ ze me e mocɨ me a bwam ma ɛ?
art.rel.(position médiane) (c.7) yi₂ [] def. art.rel.(position médiane) (c.7) Gɨ ze me e sa me a bwam yi ɛ?
art.rel.(position médiane) (c.8) bi₄ [] def. art.rel.(position médiane) (c.8) Gɨ ze me e bɨsa me a bwam bi ɛ?
artère sihe₁ [sìhé] n. artère; tendon
article relatif (en position finale) a₃ [ǎ] [á] def. article relatif (en position finale)
articulation ebɨl₁ [èbɨ̌l] n. articulation Bɨ̀péh bɨ́ nyʉ̂l wàá, nyè lé èdìrà byé é mòbɨ̌l ó, è mɨ̀sìhé.; ebʉo₁ [èbʉ̀ó] n. articulation
artisan kpɔʼ₁ [kpɔ̀ʼ] n. artisan
aspect duratif edɨ₂ [èdɨ̌] inf.adv. aspect duratif É dwine mɛn kuno, dobo e sono, é molama mo mɛn, bé a be ó lé edɨ to foo.
asperger emyɛʼ [èmyɛ̀ʼ] inf. asperger; arroser; emyɛʼle [èmyɛ̀ʼlè] inf. répandre; asperger; saupoudrer
aspirer une poudre edwɛmla [èdwɛ̂mlà] inf. aspirer une poudre
assemblée chrétienne mbɛr Zyɛm ( mbɛr, Zyɛm) lct. assemblée chrétienne id. cyɛb efoʼ é l'esama e Mbɛr-Zyɛm id. lʉ mbɛr Zyɛm id. mbɔʼlʉ mbɛr Zyɛm
assembler egohlo [ègôhlò] inf. assembler
asseoir, faire edil [èdìl] inf. faire asseoir
asseoir, s' edi si [èdì sí] lct. s'asseoir
assermenté pour faire, être ejʉʼa [èjʉ́ʼà] inf. devoir se faire; être assermenté pour faire; convenir à ph. v. ejʉʼa e
assesseur lɔ̀b [lɔ̀b] n. assesseur; arbitre; tiʼ mɨlɔb [tîʼ mɨ̀lɔ̌b] ( etiʼe3, lɔb) lct. assesseur; tiʼà [tíʼà] n. juge; sauveur; assesseur Píè tɨ̀, nyè zě ntɨ̀h bé òtíʼà ò mɨ́lɔ̌b, é ntɨ̀h ntɨ̀h. id. tiʼà mɨlɔb
assidu, être esa zyee [èsâ zyéé] ( esa1, zyee) lct. être assidu
assiduité dans la poursuite des postes d'honneur zyee lé efuo bɨdia [zyéé lé èfùò bɨ́dìà] ( zyee, efuo1, dia1) lct. assiduité dans la poursuite des postes d'honneur
assiduité, avec dwiii [dwííí] id. avec assiduité
assiduité, persévérer avec zyee [zyéé] n. persévérer avec assiduité id. esa zyee id. zyee lé efuo bɨdia
assis kal [kǎl] id. assis Nyè é mâ kàm-ntʉ̀l kʉ́ é kǎl. Sur un ânon, le petit dʼune bête de somme.; ndindil [ndîndǐl] n. assis
assis en majesté die₂ [dìé] id. assis en majesté nyè mû ó sí é dìé é mbó éjʉ́m mó Zyɛ̌m Sɔ́ŋ é dìǎ táʼá.
assistance ngula₂ [ngúlá] n. aide; assistance Bé ósyɛ̌ŋ mɔ̌n mɨ́ngúlá ɛ́. id. eze e ngula
assister; secourir; épauler eze bɨna ga é nkɔm [èzè bɨ́ná gá é nkɔ̀m] ( eze1, é nkɔm ) lct. assister; secourir; épauler; aider à la défense
association mpaʼra [mpâʼrà] n. association mpâʼrà òbèl ò bɨ́pèmé une association des agriculteurs
associer avec, s' esyɛŋa zi e [èsyɛ̀ŋà zí è] ( zi, esyɛŋa) lct. s'associer avec
asticot lumo [lúmó] n. asticot Bɨ̀lúmó lé èpòʼlò nyʉ̂l ɨ̌, byé àbè lé èdwè.
attaché kɛʼa [kɛ́ʼá] n. attaché Làzâr ntɔ̂ʼ pyâl kʉ̌l, mòbô è mòkʉ̌ mɨ̀kɛ́ʼá è mɨ̀kán mɨ́ dɨ̀lá.; tiila [tììlá] n. attaché; être décidé; être décrété id. edu tiila id. mɨtiila mo Zyɛm id. si tiila
attacher ekaʼ₁ [èkâʼ] inf. attacher ntɔ̂ʼ dwè nkûl ó, bé káʼà nyè è mɨ̀kʉ́kǒb mɨ̀mbá. id. ekaʼ mʉr monkara; epɨr [èpɨ̀r] inf. attacher; bâcler id. epɨr be mɨnʉm id. epɨr mokʉ si; etiile [ètììlè] inf. attacher Nyè tíìlà ntʉ̂ŋ é lʉ̂. id. ebɛa tiile é leme
attacher à, s' enara e [ènàrà è] ( enara, e1) lct. s'attacher à É jɔʼ yi, njʉm wam, nye óka nara e me, ebe, me mu ó si dwe nye bwa o bʉrʉm olɛl.
attacher le bambou aux poteaux du mur elaŋle₂ [èlàŋlè] inf. attacher le bambou aux poteaux du mur; etɛn₂ [ètɛ̂n] inf. attacher le bambou aux poteaux du mur
attacher les bambous aux poteaux du mur ebahle₂ [èbàhlè] inf. attacher les bambous aux poteaux du mur
attaque montée par plusieurs personnes ankoŋ [ànkǒŋ] n. une attaque montée par plusieurs personnes Ankoŋ a syɛɛ dobo laa ɛ, nye a be ó, é bul bina. L'attaque montée
attaquer avec vitesse, s' ekpah₂ [èkpâh] inf. s'attaquer avec vitesse; voler avec vitesse
attaquer les autres, qui aime anya-montɛɛ [ányâ-mòntɛ́ɛ́] n. qui aime attaquer les autres
atteindre à la puberté egbabla [ègbàblà] inf. atteindre à la puberté; ne plus être adolescent
atteindre à l'état de vieillesse ejwɨ̀mlɨ [èjwɨ̀mlɨ̀] inf. atteindre à l'état de vieillesse